новости бюро |
1 марта 2012г - Акция до 31.05.12!
Теперь заказы свыше 30 страниц на перевод с английского, немецкого и итальянского оцениваются в 280р.
за стандартную страницу.
15 апреля 2011г - Офис в Москве
Наша компания открыла офис в Москве. Весь наш опыт теперь доступен столичным заказчикам.
29 мая 2009г - Онлайн переводчик
Для вашего удобства в нашем бюро переводов разработан бесплатный онлайн переводчик.
|
|
| |
заказать перевод |
|
| |
|
|
|
 |
Перевод на удинский язык и перевод с удинского языка
- Бюро переводов выполняет исключительно судебные переводы удинского языка
Бюро переводов Техперевод, г. Краснодар является членом объединенного бюро судебных переводчиков. На базе нашего бюро переводов предоставляются услуги перевода удинского языка для правоохранительных органов процессуальных документов и устному переводу удинского языка. В частности, выполняется перевод аудиозаписей, устный перевод в судебных заседаниях и на предварительном следствии и т.п.
Судебный перевод удинского языка
В судебной практике невозможно отказать гражданину в обеспечении его письменным переводом в том числе с русского языка на удинский язык. Поэтому удинский судебный перевод является все более и более востребованным – как в устной, так и в письменной форме.
Заказать услуги бюро переводов можно на странице "контакты"
Краткая справка по удинскому языку
Удинский язык – язык удинов – один из кавказских языков. Относится к лезгинской группе нахско-дагестанской (восточно-кавказской) семьи языков.
Общая численность носителей оценивается примерно в 8 тысяч (1989), из них свыше 6000 в Азербайджане, до 300 в Грузии, свыше 1000 в России.
В качестве литературного языка удины пользуются языками основного населения, среди которого проживают — азербайджанским, русским, грузинским, армянским.
География проживания
Удинский язык распространен компактно в селе Нидж Габалинского (ранее — Куткашенского) района и в районном центре Огуз (ранее — Варташен) Азербайджана и в селе Зинобиани Кварельского района Грузии, а также дисперсно в Армении и других странах. В России в 2002 было зарегистрировано 2960 чел., говорящих по-удински (из 3721 этнических удинов).
Диалекты
Удинский язык имеет два диалекта: ниджский и варташенский (варташенско-октомберийский).
Ниджский диалект имеет свои подговоры, делящиеся на 3 подгруппы — нижние, промежуточные и верхние. Существует версия, что эти подговоры исторически являлись отдельными говорами (диалектами), соответствовавшими разным группам удин из Карабаха и Таузского района, переселившихся в Нидж.
В составе варташенского диалекта выделяются 2 говора — собственно варташенский и октомберийский.
Древняя письменность
В настоящее время удинский язык принято считать родственным (или даже прямым потомком) агванского языка – языка древних агван (кавказских албанцев). Неудивительно, что язык населения Утика, служившего проводником шедшего из Армении влиния христианского культурного мира, в какой-то момент стал общеупотребительным среди других народов Албании.
Реже с агванским сближают цахурский и другие языки лезгинской группы, распространённые на территории современного Азербайджана.
Традиционно считается, что в V веке н. э. письменность для агванского языка была создана Месропом Маштоцем (святой Армянской Апостольской Церкви, создатель армянского алфавита).
В 1937 г. И. В. Абуладзе нашёл агванский алфавит (52 буквы, многие напоминают армянские и грузинские — хуцури) в армянской рукописи XV в., хранящейся в в Матенадаране. В 1948—1952 гг. во время раскопок в Мингечауре было сделано ещё несколько эпиграфических находок. В 1956 г. А. Курдиан (США) открыл второй экземпляр алфавита (переписанный в XVI в.).
Агванскими часто объявляются плохо читаемые армянские эпиграфические памятники. В действительности подлинных агванских рукописных памятников обнаружено не более семи-восьми (письмо раздельное, написание слева направо, вокалическое). Все памятники относятся к V—VIII вв.
Роль армянского и грузинского языков
С VIII века в связи с конфессиональными, политическими и культурными изменениями (слияние Албанской церкви с Армянской и т. д.) письменным языком и языком культа удин становится армянский. Часть удин, впоследствии перешедшая в православие, широко использовала грузинский. В ряде случаев это привело к полной языковой ассимиляции (появление одного из грузинских диалектов — ингилойского, в котором выделяется удинский субстрат, иногда рассматривают как продукт перехода православных удин на грузинский). |
|
 |
|
услуги бюро
специализируемся
На переводе европейских языков - перевод на английский, немецкий, испанский, итальянский, порту-гальский, французский, финский, шведский, каталанский и др.
На переводе восточноевропейских языков - перевод на чешский, польский, словацкий, сербский, хорватский, венгерский, литовский, латышский, эстонский, румынский, болгарский, словенский и др.
На переводе языков России и СНГ - перевод на белорусский, украин-ский, азербайджанский, казахский, грузинский, армянский, цыганский, татарский, чеченский и др.
На переводе восточных языков - перевод на китайский, японский, корейский, монгольский, хинди, персидский, иврит, арабский и др. |
|
|