Бюро переводов Техперевод

all over the world
по-английски по-китайски
Бюро переводов в Краснодаре:
info@sourceword.com, т.(861) 2925302
Бюро переводов в Москве:
moscow@sourceword.com, т.(926) 2031029

подробные контакты
   бюро переводов -> перевод текста -> перевод на чеченский язык
новости бюро
Мы переехали
Новый адрес нашего бюро переводов в Краснодаре: ул. Северная, 273

1 сентября 2014г - Акция до 31.12.14!
Теперь заказы свыше 30 страниц на перевод с английского и немецкого в 280р.
за стандартную страницу.

15 апреля 2011г - Офис в Москве
Наша компания открыла офис в Москве. Весь наш опыт теперь доступен столичным заказчикам.

29 мая 2009г - Онлайн переводчик
Для вашего удобства в нашем бюро переводов разработан бесплатный онлайн переводчик.
 
заказать перевод
Имя, Компания:
E-mail:
Перевод на:
Сроки и комментарии:
Прикрепить файл(ы):

 
ссылки:
статистика сайта бюро переводов
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
мы переводим:
Перевод на чеченский язык и перевод с чеченского языка
  • Бюро переводов выполняет исключительно судебные переводы чеченского языка

Бюро переводов Техперевод, г. Краснодар является членом объединенного бюро судебных переводчиков. На базе нашего бюро переводов предоставляются услуги перевода чеченского языка для правоохранительных органов процессуальных документов и устному переводу чеченского языка. В частности, выполняется перевод аудиозаписей, устный перевод в судебных заседаниях и на предварительном следствии и т.п.

Судебный перевод чеченского языка

В судебной практике невозможно отказать гражданину в обеспечении его письменным переводом в том числе с русского языка на чеченский язык. Поэтому чеченский судебный перевод является все более и более востребованным – как в устной, так и в письменной форме.

Краткая справка по чеченскому языку


Чеченский язык (Нохчийн мотт) — один из нахско-дагестанских языков.
Чеченский язык распространён в Чеченской республике и в Хасавъюртовском районе Дагестана. По переписи 2002 года, число говорящих на нём в России было 1 360 000 человек.

Письменность
Первой письменностью использованной в Чечне и Ингушетии считается грузинская. Доктор филологических и исторических наук, профессор И. Ю. Алироев пишет следующее: «При раскопках были найдены черепки с грузинскими буквами, а на Ассе встретились ингушские надписи грузинскими буквами. Следовательно можно утверждать, что в средние века (VIII—XII века) грузинский алфавит употреблялся в горах Чечено-Ингушетии».

С распространением ислама утвердилась и арабская письменность. Доктор филологических наук З. Х. Хамидова приводит следующие данные: «…Шамилём была предпринята попытка создания для чеченцев письма на основе арабской графики. Специальной комиссией арабский алфавит был приспособлен к фонетике чеченского языка. Этой системой чеченцы пользовались вплоть до 1926 года.» Кроме этого, при помощи арабской графики были записаны и чеченские «тептары» — родовые хроники, многие из которых были уничтожены в результате акции, предпринятой НКВД в конце февраля 1944 года. Тогда в центре Грозного, в скверике перед Дворцом пионеров, было сожжено большое количество книг и рукописных материалов, конфискованных у выселяемых чеченцев.

В 1925 году чеченский алфавит был переведён на латинскую основу, а в 1938 на кириллицу.

В 1992 году парламент Чеченской Республики Ичкерии (ЧРИ) узаконил, официально приняв на заседании, алфавит чеченского языка на основе латиницы, который изначально не нашёл понимания среди населения республики. Сейчас этот алфавит в Чечне не используется.

Диалекты
Основные диалекты: плоскостной, лёгший в основу литературного языка, аккинский, чеберлоевский, мелхинский, итумкалинский, галанчожский, кистинский. Они распадаются на говоры, между которыми существуют относительно незначительные расхождения. Наибольшими являются различия между плоскостным, аккинским, чеберлоевским и отчасти кистинским (в связи с сильным влиянием грузинского языка) диалектами.

Характерному для литературного языка комплексу согласных лх в аккинском соответствует рх: литер. малх, аккинск. марх 'солнце'; литер. болх, аккинск. борх 'работа'; в отличие от литературного, в аккинском нет прогрессивной ассимиляции аффиксального н в глагольных формах прошедшего времени: литер. аьлла, аккинск. айлнд 'сказал'; литер. делла, аккинск. даьлнд 'кончил'; в аккинском классные показатели могут выступать в функции внешней флексии глагольных форм: литер. д-альлла, аккинск. д-аьлн-д 'закончил'; литер. делла, аккинск. д-елн-д 'отдал' и др.

Примеры фонетических отличий мелхинского диалекта от литературного языка: литер. сецна, мелх. сеста 'остановился'; литер, лаьцна, мелх. лаьста 'поймал'; литер. эцна, мелх. иста 'купил'; литер. дечиг, мелх. дешк 'дрова'; литер. хьаж, мелх. хьаьга 'лоб'; литер, йоьхь, мелх. лоьхь 'кишка', 'колбаса' и др.

Примеры фонетических отличий итумкалинского диалекта от литературного языка: литер. борц, итумк. борс 'просо'; литер, дарц, итумк. дарс 'буря'; литер. лоьху, итумк. лиеха 'ищет'; литер. муохк, итумк. муорк 'земля', 'страна'; литер. дуокх, итумк. дуорк 'туман'; литер. бурч, итумк. бурш 'перец'; литер. ирча, итумк. ирша 'некрасивый' и др.

Галанчожский диалект ещё не изучен в должной мере. К тому же его носители в подавляющем большинстве смешались с носителями плоскостного диалекта. Галанчожский диалект сочетает черты чеченского и ингушского языков. Комплексу ст в начале слова в галанчожском, как и в ингушском, соответствует с: литер. стаг, галанч. саг 'человек'; в галанчожском, как и в чеченском литературном языке, наблюдается прогрессивная ассимиляция: литер., галанч. ведда < ведна 'убежал'.

В рассматриваемых диалектах наблюдаются также некоторые лексические, морфологические и синтаксические особенности.
Бюро переводов "Техперевод" г. Краснодар в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с/на чеченский язык именно той тематики, которая Вам необходима. Если в целях экономии средств заказчик предпочтёт услуги переводчика, для которого чеченский не является родным языком, то мы обязательно будем рекомендовать сделать дополнительную вычитку носителем чеченского языка. Такой подход позволяет снизить затраты и значительно улучшить качество перевода.

Заказать услуги бюро переводов можно на странице "контакты"
услуги бюро


специализируемся
На переводе европейских языков - перевод на английский, немецкий, испанский, итальянский, порту-гальский, французский, финский, шведский, каталанский и др.

На переводе восточноевропейских языков - перевод на чешский, польский, словацкий, сербский, хорватский, венгерский, литовский, латышский, эстонский, румынский, болгарский, словенский и др.

На переводе языков России и СНГ - перевод на белорусский, украин-ский, азербайджанский, казахский, грузинский, армянский, цыганский, татарский, чеченский и др.

На переводе восточных языков - перевод на китайский, японский, корейский, монгольский, хинди, персидский, иврит, арабский и др.

технический перевод | юридический перевод | медицинский перевод | перевод ПО | прайс-лист | онлайн переводчик | сотрудничество | контакты бюро
©2001-2014 Бюро переводов Краснодар Контакты бюро переводов в Краснодаре т. (+7 861) 292-53-02
На главную страницу бюро переводов