новости бюро |
24 мая 2010г - Режим работы
Офис нашего бюро переводов в Краснодаре временно закрывается на ремонт. Работаем в дистанционном режиме с переводами без нотариального заверения и аппостилирования.
1 марта 2010г - Акция до 31.05.10!
Теперь заказы свыше 30 страниц на перевод с английского, немецкого и итальянского оцениваются в 280р.
за стандартную страницу.
29 мая 2009г - Онлайн переводчик
Для вашего удобства в нашем бюро переводов разработан бесплатный онлайн переводчик.
25 мая 2009г - Определитель языка
Если не уверены в определении
языка вашего текста, мы вам поможем. В нашем бюро разработан определитель языка.
|
|
| |
заказать перевод |
|
| |
|
|
|
 |
Перевод на норвежский и перевод с норвежского языка
Бюро переводов "Техперевод" в Краснодаре предлагает услуги профессиональных переводчиков норвежского языка. Перевод осуществляется в следующих областях:
- технический перевод норвежского языка: технический перевод руководств по эксплуатации оборудования, перевод сопровождающих техническую документацию схем в форматах autocad и др., технический перевод справочных материалов к оборудованию, перевод другой технической документации и многое другое с норвежского языка и на норвежский;
- юридический перевод норвежского языка: перевод договоров, контрактов, перевод правоустанавливающих юридических документов, перевод банковской документации, перевод бизнес-планов компаний, перевод разного рода соглашений и договоренностей, поиск и перевод законов разных стран для компаний расширяющих свой бизнес в этих регионах, перевод приговоров суда и арбитражных разбирательств с норвежского языка и на норвежский;
- художественный перевод норвежского языка: художественный перевод книг, статей, рассказов и другой прозы, художественный перевод поэзии, перевод рекламных материалов, перевод других текстов, которые требуют творческого и креативного подхода, и все то многое, что можно отнести к художественному переводу с норвежского языка и на норвежский;
- медицинский перевод норвежского языка: перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, перевод медицинской документации (выписки из истории болезни, эпикриз, справки, результаты обследований и т.д.), перевод медицинской литературы и научных статей по разным областям медицины, перевод брошюр исследователей и протоколов исследований, перевод инструкций по применению лекарственных препаратов, перевод результатов исследований и испытаний фармацевтических препаратов с норвежского языка и на норвежский;
- перевод программного обеспечения и локализация веб-сайтов с норвежского языка и на норвежский: перевод help-файлов, перевод и обслуживание многоязычных веб-сайтов, перевод компьютерных игр.
Стоимость перевода норвежского языка обсуждается с менеджером бюро переводов. Подробный прайс-лист
В стоимость включена плата за срочность до 8 стандартных
страниц в день.
Несколько слов о норвежском языке
НОРВЕЖСКИЙ ЯЗЫК – официальный язык Норвегии, язык норвежцев. Имеет распространение в Норвегии, США, Канаде. Число говорящих – 4,6 млн. чел., в том числе 4 млн. чел. в Норвегии. Относится к скандинавской группе германских языков.
Норвежский язык дробится на большое количество диалектов. Большинство лингвистов сходятся во мнении, что слишком большой разброс различий делают подсчёт норвежских диалектов трудным делом. Различия в грамматике, словаре, синтаксисе и произношении в разных регионах позволяют говорить об отдельных диалектах даже на уровне соседних деревень. Случается, что диалекты имеют настолько сильные отличия, что носители других диалектов не могут их понять и перевести. Многие лингвисты отмечают тенденцию к регионализации диалектов, которая размывает различия между местными диалектами; однако в последнее время снова возник интерес к сохранению последних.
Фонетические особенности перевода норвежского: музыкальное ударение и зависимость между долготой гласного и согласного в ударном слоге. Основные грамматические черты: 2 падежа у существительного (общий и родительный), слабое и сильное прилагательное, суффигированный определённый артикль и отсутствие личных окончаний в глаголе. У литературного норвежского языка есть 2 формы: букмол и лансмол (нюнорск). Древнейшие памятники норвежского языка – рунические надписи 10-11 вв., когда норвежский язык начал выделяться из древнескандинавского. Древнейшие рукописные памятники норвежского относятся к 2-й половине 12 в. Графика норвежского – на латинской основе. С конца 14 в. в Норвегии имел широкое распространение датский язык. В 1-й половине 19 в. началась борьба с гегемонией датского языка. С середины 19 в. – борьба между двумя формами литературного норвежского языка – букмолом, который образовался в 19 в. на основе датской лексики и грамматики, но норвежской фонетики, и нюнорском, который возник в середине 19 в. в результате искусственного синтеза норвежских диалектов. В настоящее время, букмол имеет большее распространение, чем нюнорск.
Бюро переводов "Техперевод" г. Краснодар в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков)
с/на норвежский язык именно той тематики, которая Вам необходима.
Если в целях экономии средств заказчик предпочтёт услуги переводчика,
для которого норвежский не является родным языком, то мы обязательно
будем рекомендовать сделать дополнительную вычитку носителем
норвежского языка. Такой подход позволяет снизить затраты
и значительно улучшить качество перевода.
Заказать услуги бюро переводов можно на странице "контакты" |
|
 |
|
услуги бюро
специализируемся
На переводе европейских языков - перевод на английский, немецкий, испанский, итальянский, порту-гальский, французский, финский, шведский, каталанский и др.
На переводе восточноевропейских языков - перевод на чешский, польский, словацкий, сербский, хорватский, венгерский, литовский, латышский, эстонский, румынский, болгарский, словенский и др.
На переводе языков России и СНГ - перевод на белорусский, украин-ский, азербайджанский, казахский, грузинский, армянский, цыганский, татарский, чеченский и др.
На переводе восточных языков - перевод на китайский, японский, корейский, монгольский, хинди, персидский, иврит, арабский и др. |
|
|