Бюро переводов Техперевод

all over the world
по-английски по-китайски по-голландски по-итальянски по-французски по-немецки по-польски по-чешски по-гречески по-украински
Бюро переводов в Краснодаре:
info@sourceword.com, т.(918) 2630013
Бюро переводов в Москве:
moscow@sourceword.com, т.(926) 2031029

подробные контакты
   бюро переводов -> перевод текста -> перевод на латышский язык
новости бюро
1 сентября 2011г - Акция до 30.11.11!
Теперь заказы свыше 30 страниц на перевод с английского, немецкого и итальянского оцениваются в 280р.
за стандартную страницу.

15 апреля 2011г - Офис в Москве
Наша компания открыла офис в Москве. Весь наш опыт теперь доступен столичным заказчикам.

29 мая 2009г - Онлайн переводчик
Для вашего удобства в нашем бюро переводов разработан бесплатный онлайн переводчик.

25 мая 2009г - Определитель языка
Если не уверены в определении
языка вашего текста, мы вам поможем. В нашем бюро разработан определитель языка.
 
заказать перевод
Имя, Компания:
E-mail:
Перевод на:
Сроки и комментарии:
Прикрепить файл(ы):

 
статистика сайта бюро переводов
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
мы переводим:
Перевод на латышский и перевод с латышского языка
Бюро переводов "Техперевод" в Краснодаре предлагает услуги профессиональных переводчиков латышского языка. Пожалуйста, обратите внимание, что наше бюро переводов не специализируется на оказании нотариальных услуг, потому мы сотрудничаем исключительно с переводчиками латышского языка, способными выполнять профессиональный и качественный перевод нестандартных специализированных текстов. Перевод осуществляется в следующих областях:
  • технический перевод латышского языка: технический перевод руководств по эксплуатации оборудования, перевод сопровождающих техническую документацию схем в форматах autocad и др., технический перевод справочных материалов к оборудованию, перевод другой технической документации и многое другое с латышского языка и на латышский;
  • юридический перевод латышского языка: перевод договоров, контрактов, перевод правоустанавливающих юридических документов, перевод банковской документации, перевод бизнес-планов компаний, перевод разного рода соглашений и договоренностей, поиск и перевод законов разных стран для компаний расширяющих свой бизнес в этих регионах, перевод приговоров суда и арбитражных разбирательств с латышского языка и на латышский;
  • художественный перевод латышского языка: художественный перевод книг, статей, рассказов и другой прозы, художественный перевод поэзии, перевод рекламных материалов, перевод других текстов, которые требуют творческого и креативного подхода, и все то многое, что можно отнести к художественному переводу с латышского языка и на латышский;
  • медицинский перевод латышского языка: перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, перевод медицинской документации (выписки из истории болезни, эпикриз, справки, результаты обследований и т.д.), перевод медицинской литературы и научных статей по разным областям медицины, перевод брошюр исследователей и протоколов исследований, перевод инструкций по применению лекарственных препаратов, перевод результатов исследований и испытаний фармацевтических препаратов с латышского языка и на латышский;
  • перевод программного обеспечения и локализация веб-сайтов с латышского языка и на латышский: перевод help-файлов, перевод и обслуживание многоязычных веб-сайтов, перевод компьютерных игр.
Стоимость перевода латышского языка обсуждается с менеджером бюро переводов. Подробный прайс-лист

В стоимость включена плата за срочность до 8 стандартных страниц в день.

Несколько слов о латышском языке
ЛАТЫШСКИЙ ЯЗЫК — язык латышей. Латышский — единственный официальный и государственный язык республики Латвия, а также, с 1 мая 2004, один из 23 официальных языков Европейского Союза. Количество носителей латышского невелико - около 1,35 млн. человек, или всего 55% населения Латвии; латышским языком в разной степени также владеет значительное количество проживающих в стране русскоязычных жителей, а также небольшое количество латышских эмигрантов и их потомков в других странах мира (Россия, США, Швеция, Канада, Германия, Литва, Эстония и др.). Число говорящих на латышском языке во всём мире составляет примерно 2,3-2,5 млн. человек. С конца ХХ века число носителей латышского неуклонно сокращается по причинам ассимиляции латышей заграницей и неблагоприятной демографической обстановке у населения Латвии.

Латышский язык принадлежит к балтийской ветви индоевропейских языков. Балтийские языки делятся на две ветви: западные и восточные балтийские языки. Сегодня только восточные балтийские языки — латышский и литовский существуют в разговорной форме, последним из западных балтийских языков исчез древнепрусский, он перестал быть разговорным в конце 16 или 17 веков. Балтийские языки считаются одними из наиболее древних индоевропейских языков. Однако это, в большей мере, относится к литовскому языку, чем к латышскому, так как латышский язык испытал больше влияния со стороны других языков. В обоих языках сохранилась интонационная система, нехарактерная для большинства индоевропейских языков. Латышский язык — язык с развитой системой флексий, вместо многочисленных предлогов в нем используется система из 7 падежей существительных (именительный, винительный, дательный, инструментальный, местный, звательный и родительный). В отличие от английского языка, в латышском нет определенного и неопределенного артикля.

Письменные документы на латышском языке появились в 16 – 17 в. В 1585 на латышском языке напечатан католический катехизис. Это и была первая книга на латышском языке. В следующем году на латышском языке напечатан лютеранский катехизис. Первый латышский словарь «Lettus» был составлен переводчиком латышского Георгом Манселиусом в 1638. Латышская система письма, существовавшая в то время, была разработана немецкими монахами. За основу взята немецкая система письма, которая не очень хорошо отражала разговорный латышский язык. Эти тексты, как и многие другие, до середины 1930х были написаны готическим шрифтом.

В начале 20 века появилось множество различных предложений по реформе латышской системы письма. Принятую систему разработали Й. Эндзелин и К. Мюленбах. В новом алфавите готический шрифт был заменен на латинский. Алфавит не менялся до оккупации Советским Союзом Латвии. Правительство Латвийской ССР в последующие годы издало декрет о том, что буквы r и o, а также лигатура ch, должны быть исключены из латышского письма. С того времени существует две различные системы латышского письма. Латыши, живущие за пределами Латвии, продолжают пользоваться системой, существовавшей до оккупации, в то время как в Латвии используется система с изменениями, внесенными советским правительством. В настоящее время попыток провести реформу латышского письма или принять какую-то одну систему не предпринималось. Поэтому нынешнее положение в ближайшем будущем, скорее всего, сохранится. Наибольшую угрозу латышскому языку сейчас представляет поток иностранных слов. Если он не будет остановлен или, по крайней мере, взят под контроль, латышский язык изменится навсегда. К сожалению, очень мало делается, чтобы решить эту проблему, поэтому будущее латышского языка остается неясным.


Бюро переводов "Техперевод" г. Краснодар в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с/на латышский язык именно той тематики, которая Вам необходима. Если в целях экономии средств заказчик предпочтёт услуги переводчика, для которого латышский не является родным языком, то мы обязательно будем рекомендовать сделать дополнительную вычитку носителем латышского языка. Такой подход позволяет снизить затраты и значительно улучшить качество перевода.

Заказать услуги бюро переводов можно на странице "контакты"
услуги бюро


специализируемся
На переводе европейских языков - перевод на английский, немецкий, испанский, итальянский, порту-гальский, французский, финский, шведский, каталанский и др.

На переводе восточноевропейских языков - перевод на чешский, польский, словацкий, сербский, хорватский, венгерский, литовский, латышский, эстонский, румынский, болгарский, словенский и др.

На переводе языков России и СНГ - перевод на белорусский, украин-ский, азербайджанский, казахский, грузинский, армянский, цыганский, татарский, чеченский и др.

На переводе восточных языков - перевод на китайский, японский, корейский, монгольский, хинди, персидский, иврит, арабский и др.

технический перевод | юридический перевод | медицинский перевод | перевод ПО | прайс-лист | онлайн переводчик | сотрудничество | контакты бюро
©2001-2011 Бюро переводов Техперевод Контакты бюро переводов в Краснодаре т. (+7 918) 263 00 13
На главную страницу бюро переводов