Бюро переводов Техперевод

all over the world
по-английски по-китайски по-голландски по-итальянски по-французски по-немецки по-польски по-чешски по-гречески по-украински
Бюро переводов в Краснодаре:
info@sourceword.com, т.(918) 2630013
Бюро переводов в Москве:
moscow@sourceword.com, т.(926) 2031029

подробные контакты
   бюро переводов -> перевод текста -> перевод на французский язык
новости бюро
1 марта 2012г - Акция до 31.05.12!
Теперь заказы свыше 30 страниц на перевод с английского, немецкого и итальянского оцениваются в 280р.
за стандартную страницу.

15 апреля 2011г - Офис в Москве
Наша компания открыла офис в Москве. Весь наш опыт теперь доступен столичным заказчикам.

29 мая 2009г - Онлайн переводчик
Для вашего удобства в нашем бюро переводов разработан бесплатный онлайн переводчик.
 
заказать перевод
Имя, Компания:
E-mail:
Перевод на:
Сроки и комментарии:
Прикрепить файл(ы):

 
статистика сайта бюро переводов
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.
мы переводим:
Перевод на французский и перевод с французского языка
Бюро переводов "Техперевод" в Краснодаре предлагает услуги профессиональных переводчиков французского языка. Пожалуйста, обратите внимание, что наше бюро переводов не специализируется на оказании нотариальных услуг, потому мы сотрудничаем исключительно с переводчиками французского языка, способными выполнять профессиональный и качественный перевод нестандартных специализированных текстов. Перевод осуществляется в следующих областях:
  • технический перевод французского языка: технический перевод руководств по эксплуатации оборудования, перевод сопровождающих техническую документацию схем в форматах autocad и др., технический перевод справочных материалов к оборудованию, перевод другой технической документации и многое другое с французского языка и на французский;
  • юридический перевод французского языка: перевод договоров, контрактов, перевод правоустанавливающих юридических документов, перевод банковской документации, перевод бизнес-планов компаний, перевод разного рода соглашений и договоренностей, поиск и перевод законов разных стран для компаний расширяющих свой бизнес в этих регионах, перевод приговоров суда и арбитражных разбирательств с французского языка и на французский;
  • художественный перевод французского языка: художественный перевод книг, статей, рассказов и другой прозы, художественный перевод поэзии, перевод рекламных материалов, перевод других текстов, которые требуют творческого и креативного подхода, и все то многое, что можно отнести к художественному переводу с французского языка и на французский;
  • медицинский перевод французского языка: перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, перевод медицинской документации (выписки из истории болезни, эпикриз, справки, результаты обследований и т.д.), перевод медицинской литературы и научных статей по разным областям медицины, перевод брошюр исследователей и протоколов исследований, перевод инструкций по применению лекарственных препаратов, перевод результатов исследований и испытаний фармацевтических препаратов с французского языка и на французский;
  • перевод программного обеспечения и локализация веб-сайтов с французского языка и на французский: перевод help-файлов, перевод и обслуживание многоязычных веб-сайтов, перевод компьютерных игр.
Стоимость перевода французского языка обсуждается с менеджером бюро переводов. Подробный прайс-лист

В стоимость включена плата за срочность до 8 стандартных страниц в день.

Несколько слов о французском языке
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК — язык французов, основного населения Франции, а также франкоязычного населения Швейцарии, Канады, Бельгии, населения Гаити и некоторых бывших или современных владений Франции в Америке и Африке. Французский является официальным и литературным языком в этих странах, а также в Люксембурге, Монако, Андорре, ряде стран Африки (Сенегал, Заир, Конго, Бенин, Мали, Гвинея, Бурунди и другие). Французский — один из официальных и рабочих языков ООН. Общее число говорящих — около 270 млн. чел. Французский язык принадлежит к группе романских языков. Основные диалекты: нормандский, пикардский, франсийский, пуатевинский, лотарингский, валлонский, бургундский. Юго-востосточные диалекты французского (дофине, лионский, савойский) объединены в группу франко-провансальских, промежуточных между французким и провансальским языками. Литературный французский язык в Швейцарии, Бельгии и особенно в Канаде имеет большие особенности, главным образом в лексике. Французский язык послужил основной для возникновения креольских языков (в Гаити, на М. Антильских и Маскаренских островах).

Французский язык ведет свое начало от народного латинского языка из завоёванной римлянами в 1 в. до н. э. территории Галлии. От языка галлов сохранились лишь отдельные слова (bouleau, charrue, greve и другие). Более значительный лексический пласт во французском языке (guerre, garder, heaume и др.) достался от франков, захвативших Галлию в 5 в. н. э. и смешавшихся с местным населением. Некоторые особенности звукового и грамматического строя французского языка объясняются влиянием галльского субстрата и германского суперстрата. История французского языка делится на следующие периоды: галло-романский (5-8 вв.), старофранцузский (9-13 вв.), среднефранцузский (14-15 вв.), ранненовофранцузский (16 в.), новофранцузский: классический французский (17-18 вв.) и современный французский язык (с 19 в.). К первым письменным свидетельствам французского языка относят появившиеся в 8 в. (Рейхенауские глоссы), первый связный текст на французском появляется в 842 ("Страсбургская клятва"). Старофранцузский язык сильно отличался от современного в области грамматики и фонетики. Общефранцузский письменный язык появляется в 14 в. (на базе франсийского диалекта французского языка). В 16 в. формируется национальный французский язык, который в 1539г. становится обязательным в официальном делопроизводстве, оттесняя местные диалекты и латинский язык. В 17 в. устанавливается литературная языковая норма французского языка, сохраняющаяся в основном без значительных изменений до нашего времени. В средние века французский язык широко использовали за пределами Франции, с 17-18 в. он начинает приобретает статус международного языка.

Французский язык имеет 20 согласных и 15 гласных фонем. Среди гласных — открытые и закрытые (е) и (о), лабиализованные (се, 0, у), носовые (а, е, э, се). Дифтонги и аффрикаты во французском переводе отсутствуют. Имеется чёткость в артикуляции (согласные не оглушаются, безударные гласные не редуцируются). Ударение во французском падает на последний слог в переводе. В разговорной речи часто группа слов сливается в единое фонетическое слово с единым ударением. Грамматическому строю французского свойствен аналитизм: неизменяемость слов в речи (падежные отношения выражаются порядком слов или предлогами; число, род, лицо часто выражаются служебными словами, а не флексией), наличие сложных форм (глагольные формы времени, залога; степени сравнения прилагательных и наречий). Существительные и прилагательные имеют 2 числа и 2 рода (мужской и женский). Во французском языке есть 3 вида артикля (определённый, неопределённый и частичный). Французский глагол имеет категорим лица, числа, рода (изредка), залога, наклонения и разветвлённой системой времён. Особенность французского языка в наличии двух рядов местоимений — самостоятельных и несамостоятельных. Синтаксический строй характеризуется тенденцией к двухсоставности предложения (обязательном выражение подлежащего), а также в глагольности сказуемого, использованию прямо-переходных конструкций и особенно твёрдым порядком слов, в этой связи, для логического выделения слов используются обособление и расчленение предложения, и особые конструкции. Лексический состав переводчик французского испытал сильное влияние литературного латинского языка, так что словообразовательная система носит смешанный характер: в одном гнезде объединяются французские и заимствованные в латинском формы. Есть большое число заимствований из испанского, итальянского, английского. А в научной терминологии — из латинского и греческого языков. Есть также заимствования во французском и из русского языка. Французский язык, в свою очередь, оказал значительное влияние на английский, немецкий и другие языки Европы и служил основным источником иноязычной лексики для многих из них. Французское письмо на основе латинского алфавита, отличается частым использованием диакритических знаков, обилием буквосочетаний, обозначающих один звук. С помощью немых букв и других приёмов во французском языке различаются слова и грамматические формы, совпадающие в произношении.


Бюро переводов "Техперевод" г. Краснодар в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с/на французский язык именно той тематики, которая Вам необходима. Если в целях экономии средств заказчик предпочтёт услуги переводчика, для которого французский не является родным языком, то мы обязательно будем рекомендовать сделать дополнительную вычитку носителем французского языка. Такой подход позволяет снизить затраты и значительно улучшить качество перевода.

Заказать услуги бюро переводов можно на странице "контакты"
услуги бюро


специализируемся
На переводе европейских языков - перевод на английский, немецкий, испанский, итальянский, порту-гальский, французский, финский, шведский, каталанский и др.

На переводе восточноевропейских языков - перевод на чешский, польский, словацкий, сербский, хорватский, венгерский, литовский, латышский, эстонский, румынский, болгарский, словенский и др.

На переводе языков России и СНГ - перевод на белорусский, украин-ский, азербайджанский, казахский, грузинский, армянский, цыганский, татарский, чеченский и др.

На переводе восточных языков - перевод на китайский, японский, корейский, монгольский, хинди, персидский, иврит, арабский и др.

технический перевод | юридический перевод | медицинский перевод | перевод ПО | прайс-лист | онлайн переводчик | сотрудничество | контакты бюро
©2001-2011 Бюро переводов Техперевод Контакты бюро переводов в Краснодаре т. (+7 918) 263 00 13
На главную страницу бюро переводов