|
Введение
Всем нам с детства известна сказка о солдате, который варил суп
из топора: сунул в кастрюлю топор, потом добавил взятые у хозяев
мясо, картошку, лук - и получился отличный суп. Очень жаль, что
мало кто способен извлечь из этой сказки намек и применить его на
практике - а именно, не купиться на рекламу языковых курсов, созданных
по принципу супа из топора. Речь ниже пойдет о том, как отличить
коммерческий проект, имеющий целью отъем денег у населения, от добротного
нестандартного метода обучения языку.
А был ли сигнальчик?
Языковые курсы - отнюдь не единственный продукт, создаваемый и рекламируемый
по упомянутому принципу. Ближе всего к нему на рынке стоят средства
для желающих похудеть. Вам предлагают уникальное ноу-хау, единственный
в своем роде акулий коготь, плавник фламинго или вытяжку из поджелудочной
железы медузы. Вы непременно похудеете, если будете принимать это
средство со стаканом холодной воды до еды в определенные часы -
но для того, чтобы средство сработало, надо соблюдать диету и заниматься
физкультурой, не то весь эффект пропадет.
Такой же плавник фламинго лежит в основе рекламы многих языковых
курсов, помогающих выучить язык без вашего участия. Этим клиентам
предназначена знаменитая методика сублимированного сигнала в аудиозаписи
(утверждается, что на кассету записаны дополнительные, неслышные
уху сигналы, подсознание воспринимает их и все запоминает). Который
год любопытствующие носятся с вопросом "А есть ли там скрытый
сигнал?" и пристают к профессионалам с просьбой о комментариях.
Товарищи! Уже давным-давно соответствующие органы по запросу Лондонского
лингафонного института проверили курс на предмет наличия в нем особых
сигналов - и ничегошеньки не нашли! Хмурые люди, прозрачно намекающие
на свое отношение к конторе глубокого бурения, говорили автору этих
строк, что если бы сублимированный сигнал реально присутствовал
в этом курсе, курс не имел бы ровно никаких шансов попасть на рынок.
Сказка о наличии сигналов для подсознания - это великолепный коммерческий
ход, но не более. Но если отнестись к делу со всей серьезностью,
регулярно слушать кассеты и не выбрасывать из головы услышанное,
курс не пройдет бесследно: что-то вы так или иначе выучите.
Промойте мне мозги
Новая радость для ленивых - двадцать пятый кадр. Вы смотрите видеоматериалы
со врезанным, невидимым глазу двадцать пятым кадром, и запоминаете
слова безо всякого напряга. Сразу скажу - дело это темное, и даже
профессиональные психологи затрудняются дать однозначную оценку
методики. Мнений насчет лишнего кадра много, и они иногда противоречат
друг другу, но я их вкратце перескажу, позволяя проницательному
читателю рассудить самостоятельно.
Первое. Никем не доказано и не опровергнуто, что слова и фразы
языка действительно вбиваются в подсознание с помощью двадцать пятого
кадра. Большие сомнения внушает и эффективность этого приема при
изучении языка. Он может дать эффект в рекламе, в политических технологиях,
однако разговариваем-то мы все равно не глазами; для того, чтобы
заговорить на иностранном языке, нужно задействовать совсем другие
механизмы.
Второе. Наука психология утверждает: то, что вбито в голову помимо
сознания (в частности, в состоянии гипнотического транса, который
возникает при просмотре кассеты), вынуть оттуда можно только в аналогичном
состоянии. Вопрос, надо ли входить в транс, чтобы извлечь из подсознания
записанную туда новую лексику, остается открытым.
Третье. Как правило, фирмы, занимающиеся записью новой информации
в мозги бессознательных клиентов, имеют сертификат о безопасности
такого вмешательства. Однако феномен вмешательства еще не вполне
изучен, и последствия его неизвестны. Скажем, некоторые подопытные
жаловались на головные боли при просмотре материалов с 25-м кадром.
Впрочем, наших сограждан глупо пугать тем, что кто-то может шуровать
у них в подсознании: не только не испугаются, но еще и в очередь
к нему построятся.
Военная тайна
Принципом "суп из топора" не брезгуют и крупные компании.
Скажем, одна из них (назовем ее "Суп Unlimited") повсеместно
публикует свои рекламные материалы, пестрящие превосходными степенями
и выражениями вроде "уникальный", "единственный в
своем роде", "принципиально новый метод", "там
ужасно весело и интересно". Суть звона в том, что "Безграничный
суп" располагает удивительной методикой, позволяющей легко
и просто выучить язык. Она основана на психологических открытиях
основателя предприятия, но все это является страшным коммерческим
секретом, полным ноу-хау и вообще военной тайной. Настырным клиентам
покажут-таки некие графики, иллюстрирующие, как мозг запоминает
новую информацию и постепенно забывает ее. Графики эти взяты из
классических работ по психологии, известных каждому, кто хоть отчасти
знаком с этой наукой, однако на неподготовленного человека производят
колоссальное впечатление. Но самое интересное про уникальную методику
знают в Методологическом совете Московского Государственного Университета.
У этого органа "Суп Unlimited" однажды попросил заключения
о своей методике, заявил о намерении предоставить материалы - и
пропал вместе с материалами навеки. Это, наверное, и есть его военная
тайна. За вычетом тайны все предприятие представляет собой обыкновенную
(и весьма недешевую) языковую школу.
Порча, сглаз, обучение английскому
Другая компания спокойно передрала для своей рекламы хорошо и грамотно
сделанный проспект Центра языковой психологии - "обучение языку
как родному; использование осознанных и неосознанных методов запоминания"
и так далее. Не заимствуя при этом никаких теоретических и методических
разработок Центра. Под этим пиратским флагом компания распространяет
свой плохонький аудиокурс. Правда, в нем есть две замечательных
черты. Во-первых, он продается в магазинах эзотерики - рядом с благовониями,
нефритовыми статуэтками, книгами о том, как правильно любить себя,
и трактатами с изображением синего Кришны на обложке. Во-вторых,
называет себя эта контора ужасно торжественно - что-то вроде "Главная
Всемирная Психолингвистическая Академия". Располагается всемирная
академия по юридическому адресу крохотной поселковой газеты в Подмосковье,
и найти ее там невозможно. И ведь такой в головах существует невообразимый
хаос, что все это не отпугивает людей, и свою единственную и уникальную
голову они готовы отдать в руки любому шаману и шарлатану, платить
за это любые деньги - лишь бы самим не напрягаться.
Третья интересная инициатива - распространение языкового курса
по почте. Дело прекрасное, занимались этим еще Госкурсы иняза. Но
когда одновременно с языковым курсом предлагаются пособия по чему
ни попадя, включая кулинарию, хиромантию и астрологию, это уже повод
задуматься. Как коммерческое предприятие почтовые курсы задуманы
очень умно: проект пользуется бешеной популярностью. Однако о методических
достоинствах детища кулинаров и хиромантов неизвестно ничего. Знаю
только, что материалы по английскому содержат в себе безумную транскрипцию
импортных слов русскими буквами - зис из э тэйбл, типа.
Смотрите на контекст
Скупой платит дважды, а ленивый делает двойную работу. Покупая суп
из топора, он не замечает, что лавровый лист и картошку класть туда
придется самостоятельно. Если методика и впрямь имеется, она сможет
только помочь вам продвигаться по трудному пути изучения языка,
но не сделает этого за вас. Правда, если методика тщательно подобрана
в соответствии с вашими психологическими особенностями, она может
снять с ваших плеч огромную часть нагрузки. Главная проблема - в
том, чтобы отличить качественную методику, способную избавить от
утомительной зубрежки, от отсутствия всякой методики. Будьте бдительны.
Обращайте внимание на тот суп, в котором лежит топор. Настоящий
профессионал в преподавании не будет одновременно срезать мозоли,
не занимается духовными практиками просветления, не учит гадать
на картах и кофейной гуще. А если он делает все это, да еще и сахаром
торгует в придачу - перед вами коммерческий проект, затеянный не
ради ваших знаний, а ради ваших денег. Изобилие восторженных эпитетов
в рекламе и прочих золотых оберток часто говорит об отсутствии содержимого.
Да и умный текст рекламы может оказаться ворованным. Наукообразная
рекламна с обилием терминов и графиков вообще не должна вызывать
у вас прилив доверия, если вы ничего не понимаете в этой науке.
Я, например, за милую душу проглочу любую терминологическую чушь
из области квантовой механики, в которой ничего не смыслю, - а кто-то
другой так же простодушно ловится на удочки коммерсантов от лингвистики.
Далее. Главная мировая академия не может иметь адрес поселковой
газеты и только мобильный телефон из всех средств связи. Но даже
если телефон у нее круглосуточный и многоканальный, а офис хоть
бы и в кремлевской башне, это не повод расслабиться (в одном из
ближайших номеров Иностранец мы собираемся рассказать о подобных
коммерческих проектах). Но главное спасение все равно - собственный
здравый смысл, индивидуально подобранная методика и хороший добросовестный
преподаватель. Пусть у вас будет и то, и другое, и третье.
© Ирина Лукьянова
По материалам еженедельной газеты Иностранец
| Внимание!
Все статьи, находящиеся в этом журнале, являются собственностью
авторов.
Перепечатка материалов журнала разрешается только при условии
соблюдения закона об авторских правах и с обязательным указанием
источника. |
|