Друзья, предлагаю всем серьезно настроенным научиться читать по-английски
первый урок по сказке одного известного американского писателя.
Первое предложение сказки мы прочитаем не раньше третьего урока.
Таковы правила игры. А пока будем знакомиться со словами и делать
простые упражнения на их запоминание.
Напоминаю, что в каждом уроке будет даваться группа новых
слов (обычно 16 слов), группа слов из предыдущего урока
(для повторения) и слова пред-предыдущего урока (для закрепления).
Кроме этого, начиная с третьего урока, вы будете получать отрывок
из сказки - для чтения.
Начнем мы с малого - с одногопредложения,
и очень постепенно будем увеличивать объем читаемого, доведя
его в конечном итоге до одной страницы и больше (10 страниц
в час к концу обучения). Слова вы будете учить особые - наиболее
часто встречающиеся в сказке, то есть наиболее важные для ее понимания.
Итак, несколько слов о том, как учить предлагаемые вам слова.
От вас не требуется с первого же раза запомнить
все новые слова урока.
От вас не требуется со второго раза запомнить
слова предыдущего урока.
От вас не требуется с третьего раза запомнить
слова пред-предыдущего урока.
От вас не требуется научиться безукоризненно читать примеры,
в которых употребляются слова для запоминания.
А что же требуется? Внимание, очень важная информация!
Научитесь правильно произносить и читать слова.
Для этого вам дается транскрипция. Не переходите
к следующим заданиям, пока не научитесь хорошо читать слова.
После того, как вы научитесь читать отдельные слова, вернитесь
к началу группы слов. Прочитайте перевод слова (некоторые
слова имеют несколько значений, они даны отдельными статьями).
Постарайтесь представить себе тот предмет, действие
или свойство предмета, действия, которые обозначается русским
словом - создайте образ.
Уточните образ, прочитав пример употребления слова
и переводпримера.
Несколько раз прочитайте вслух или про себя пример,
представляя себе, о чем в нем идет речь. Если вы не
уверены в правильности чтения слов из примера, не
ищите в словаре, как они читаются - это на данном этапе не
главное. Главное - четко представить, что обозначает
то или иное тренируемоеслово, чему в реальной действительности
оно соответствует.
Перейдите к следующему слову подгруппы.
Когда все слова из первой подгруппы (6-8 слов) исчерпаются,
вернитесь к первому слову подгруппы, к последней колонке
- колонке с примерами - и постарайтесь вспомнить, какое
слово нужно вставить вместо значка тильды "~",
проверьте себя, посмотрев слово в первом столбике. Сделайте
то же самое со всеми словами подгруппы.
А теперь прервите не надолго чтение.
1. Найдите ниже список слов для изучения.
2. Работайте только с одной подгруппой слов за раз (6-8 слов).
3. Попробуйте применить на практике описаннные выше инструкции
- одну за другой, медленно, точно выполняя каждую из них.
4. После этого можно переходить ко второй подгруппе слов, а
затем и к третьей, если она есть. Сделайте это!
Надеюсь, вы точно следовали всем моим инструкциям. Иначе я не
гарантирую результат.
После каждой группы слов вы увидите упражнение "Проверь
себя", в котором вы увидите те же примеры, только
расположенные в другом порядке. Подробное описание работы
над этим упражнением вы найдете ниже.
Вот вкратце и все основные этапы работы над словами урока.
Если у вас есть желание и время, советую вам не ограничиваться
только теми заданиями к словам, которые вы найдете в уроках - придумывайте
их себе сами! Например, полезно придумывать свои собственные примеры
на употребление слов или, в крайнем случае, находить их в словарях
или других источниках, например, в Интернете. Вы также можете выписывать
слова на карточки, чтобы потом при любой возможности повторять их.
Рекомендую с этой целью воспользоваться разработанным мной словарным
тренажером Open Book, который можно
найти на сайтеwww.vinidiktov.ru
Чем больше вы будете с ними работать, тем лучше они запомнятся,
и тем легче будет учиться читать.
Повторяю. Не забывайте в точности выполнять все инструкции к
заданиям! Только в этом случае я гарантирую результат!
New Words [njH wE:dz]. Новые слова.
Oz
[Pz]
Оз (имя волшебника)
cyclone
['saIklqun]
циклон
<- Обратите внимание на
произношение!
the
[Dq] - перед
словами, начинающимися с согласного звука
[Di] - перед
словами, начинающимися с гласного звука
[DJ] - когда
артикль находится под ударением
определённый артикль
Незнание тонкостей употребления артиклей
почти никак не сказывается на понимании. Во многих случаях
артикли можно просто игнорировать.
a
[q] - перед
словами, начинающимися с согласного звука
[eI] - в сильном
положении (когда выделяется голосом)
неопределенный артикль
an
[qn] - перед
словами, начинающимися на гласный звук
and
[(q)nd, (q)n]
[ xnd] - в сильном
положении (когда выделяется голосом)
и
you ~ I
ты и я (мы с тобой/с вами)
and
[(q)nd, (q)n; xnd]
а
You take a seat, ~ I'll stand
Вы садитесь, а я постою
to
[tu] - перед
словами, начинающимися с гласного звука
[tq] - перед
словами, начинающимися с согласного звука
[tH] - в сильном
положении (когда выделяется голосом)
указывает на неопределнную форму глагола (что делать?)
~ be or not ~ be
быть или не быть
to
[tu, tq; tH]
чтобы
~ build a house
чтобы построить дом
to
[tu, tq; tH]
передается дательным падежом (кому?)
~ me
мне
~ my friend
моему другу
~ his uncle
его дяде
to
[tu, tq; tH]
(направление движения - куда?) к
~ the window
к окну
to
[tu, tq; tH]
(направление движения - куда?) в
~ Moscow
в Москву
to
[tu, tq; tH]
(направление движения - куда?) на
~ a concert
на концерт
to
[tu, tq; tH]
до
from beginning ~ end
с начала до конца
of
[qv, q]
[ Pv] - в сильном
положении (когда выделяется голосом)
передает родительный падеж (отвечает на вопросы
"кого?" "чего?")
the bank ~ a river
берег (чего?) реки
the leg ~ the table
ножка (чего?) стола
a glass ~ water
стакан (чего?) воды
wonderful
['wAndqf(q)l]
чудесный, удивительный
a ~ day
чудесный день
wizard
['wIzqd]
колдун, маг, волшебник
a real ~
настоящий волшебник
Проверь себя.
Упражнения "Проверь себя"служат не только
для самопроверки, но и длятренировки.
Я рекомендую следующую последовательность действий при выполнении
этих упражнений:
1. Постарайтесь вспомнить перевод с первого до последнего слова
в задании, при этом если вы вспомнили перевод, то щелкните по рамке
со стрелкой, чтобы открыть перевод и сравнить его с вашей догадкой.
Если вы правильно вспомнили перевод, оставьте его открытым.
Если не вспомнили перевод или вспомнили его неправильно,
то просто посмотрите его, щелкнув по рамке со стрелкой, но
не щелкайте по самому переводу! Пусть он остается скрытым!!!
2. Проделайте еще один цикл: теперь переводите только те слова,
перевод которых вы в первый раз не вспомнили. Именно для того, чтобы
можно было легко увидеть, какие слова вы еще плохо выучили, вы при
выполнении действий из первого пункта оставили рамочки с их переводом
пустыми! На этот раз вы вспомните перевод еще нескольких из оставшихся
слов. Сделайте так, чтобы их перевод оставался постоянно видимым.
3. Если вы вспомнили еще не все слова, вернитесь к оставшимся невыученными
словам и повторите их.
4. Проделывайте подобные действия до тех пор, пока не выучите все
слова, или пока не почувствуете, что начинаете уставать. Если почувствуете,
что устаете, сделайте небольшой перерыв и переходите к следующим
заданиям.
Ключ к заданиям дается на случай, если вы захотите распечатать
урок.
А теперь по пунктам
выполните инструкции к упражнению "Проверь себя"! Будьте
предельно внимательны!
Внимание!
Все статьи, находящиеся в этом журнале, являются собственностью
авторов.
Перепечатка материалов журнала разрешается только при условии
соблюдения закона об авторских правах и с обязательным указанием
источника.