На главную страницу Рассылки наших проектов Будущим авторам журнала
  методики
               и статьи

Шесть вопросов об иностранном языке
Шехтер, Hill or Streamline?
Шехтер, Hill or Streamline? - отклики
22 уловки на пути к fluent English
Короли и конюшня
Держитесь от препо- давателя на расстоянии
Суп из топора
Записки переводчика
Виртуальный толмач
Методики преподава- ния английского языка
Полиглоты - кто они?
Как работу по разви- тию разговорных навыков сделать интересной?
Грамматика и развитие разговорной речи
Като Ломб "Как я изучаю языки"
Эх, Франция, Париж!
Часть 1

сказочный курс для начинающих
Урок 1
Урок 2
Урок 3
Урок 4
Урок 5

художественные произведения
Рассказ Артура Конан- Дойля по методу Алексея Винидиктова
The cloud and the dune / Облачко и Дюна by Paulo Coelho
The weeping sand / Плачущий песок. by Paulo Coelho
Farewell to His Friends /Я ухожу by Garcia Marquez

Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.

ЭХ, ФРАНЦИЯ, ПАРИЖ!

© Irina Sorlet для журнала ENGLISH OPEN

Учиться никогда не поздно

«Надо как-нибудь получше выучить английский язык что ли, - подумала я однажды, – не понимаю, почему мне никак не удается устроиться на работу?». Вот уже три года, как я проживаю во Франции и три года, как ищу работу в туризме (это моя розовая мечта!), но до сих пор все мои поиски были напрасны. Ни одно туристическое агентство не желало брать меня на работу и даже не объясняло, по каким причинам. На бирже по трудоустройству мне, наконец, открыли правду, что без соотвествующего французского образования не стоит даже и пытаться попасть в туризм. Конечно, самым лучшим вариантом было бы забыть туризм и устроиться на работу, как большинство иностранцев, например, продавцом, кассиром или в, крайнем случае, сиделкой. Можно еще преподавать русский язык, что я, собственно, и делаю, когда попадаются ученики, но в Париже так мало желающих говорить по-русски! А преподавать русский в лицее, как вы уже догадались, без соответствующего французского образования и более того, лицам, не имеющим французского гражданства, просто запрещено. А мое гражданство находится еще на стадии рассмотрения. Итак, взвесив все «за» и «против», я решила, что мое положение не так уж и безнадежно и не стоит отказываться от своей мечты.

Найти курсы по туризму в Париже не составило большого труда. Гораздо сложнее было сдать вступительные экзамены, которые последний раз я сдавала лет 20 назад при поступлении в Воронежский государственный университет. В этот раз экзаменов было два: письменный и устный. Первый представлял из себя что-то типа игры «Кто хочет выиграть миллион?», только вопросов было не пятнадцать, а пятьдесят по разным темам: географии, математике, истории, искусству и даже по современным международным отношениям и внутренней политике Франции. Такой тест назывался «Выяснение общей культуры абитуриента». Вслед за тестом по общей культуре нам дали тест по-английскому языку (к счастью, он был не очень сложный, и я легко с ним справилась). Затем последовал психологический тест, чтобы окончательно «забить» мозги бедным абитуриентам, и когда голова уже мало чего соображала, нам предложили тест на логическое мышление. И, наконец, чтобы достойно закончить экзамен нам нужно было написать небольшое сочинение на тему: «Почему я хочу работать в туризме?» Действительно, почему? Да, хочу и все тут! Нравится мне туризм. Конечно, в моем сочинении я написала совсем другое, но подумала именно это. В общей сложности экзамен длился четыре часа. Уж не знаю, каким чудом, но мои результаты оказались достаточно удовлетворительными для того, чтобы меня допустили ко второму этапу вступительных экзаменов - устному собеседованию, благополучно завершившемуся моим зачислением на курсы по туризму.

Итак, для меня началась новая жизнь: подъем в 8 утра (до этого было в полдень), чашка чая (обычно французы по утрам пьют кофе с круассанами, но мне не так-то легко было забыть мой прежний русский образ жизни), затем 10 минут в метро до станции Вольтер, еще 5 минут пешком по авеню Ледрю Роллан и - я вот на курсах в скромном трехэтажном здании под громким названием “Совет по международному образованию”. Классы представляли из себя небольшие комнаты, в которых могли разместиться не более двадцати человек. На каждом этаже было по два-три класса безо всяких опознавательных знаков: ни номеров, ни названий. В расписании они обозначались так: география - второй этаж налево, организация туризма - третий этаж направо, техника продажи путевок – подвал и т.п.

По истечение двух-трех часов лекций по туризму мысли в голове вертелись уже только об одном: «Как я устала! Когда же закончится эта учеба? Я хочу спать!» Учеба, действительно, была очень интенсивной и изнуряющей. Восемь часов в день с понедельника по пятницу и, разумеется, на французском языке. К концу дня французская речь так прочно вбивалась в мою голову, что я уже не понимала, на каком языке я думаю, а на каком говорю.

Очень быстро я познакомилась со всеми учащимися моей группы, которая оказалась довольно пестрой по своему составу. Нас было 15: семь французов и восемь иностранцев, среди которых были двое из Камбоджи, один с Филиппин, одна женщина из Конго, еще одна с Берега Слоновой Кости, одна девушка из Италии и две (как нас прозвали) «женщины с Востока» – это я из России и Ивана из Югославии. Возраст учеников колебался в пределах от 28 до 53 лет. «Надо бы с кем-нибудь подружиться, а то друзей у меня здесь практически и нет», - решила я во второй день учебы и стала присматриваться ко всем и каждому, чтобы выбрать себе, как говорил Винни-Пух, «подходящую компанию». Азиаты и африканцы меня мало привлекали, слишком уж у них лица всегда были недовольные. Ивана из Югославии – тоже нет, она на целую голову выше меня, и рядом с ней я чувствовала себя не совсем удобно. Остается кто? Французы и итальянка Натали. Пожалуй, стоит подружиться с Натали. Она моего роста, не слишком красивая, тем лучше, никто ее у меня не отобъет. На одной из переменок (а их у нас было всего три за целый восьмичасовой учебный день!!!) я подхожу к Натали говорю: «Не могла бы ты мне помочь в изучении итальянского языка? Мне он так нравится, и я бы хотела его выучить.» Натали оказалась доброжелательной девушкой и тут же согласилась стать моим учителем итальянского. Казалось, дружба между нами начала завязываться. На другой день я хотела предложить Натали сесть за одну парту вместе со мной, как это обычно делают все подружки в школах, но не успела и рта раскрыть, как свободное место, предназначенное для моей итальянки, занял француз по имени Стефан. Не могло быть и речи о том, чтобы его прогнать, так как каждый учащийся мог выбирать себе место там, где он хотел. Ладно, думаю, сиди со мной сегодня, а завтра я сама куда-нибудь пересяду. Но не успел начаться урок, как Стефан мне прошептал: «Я так бы хотел выучить русский язык! Не могла бы ты мне помочь?» «Это нечестно! – возмутилась я в душе, - Он использует тот же прием, что и я, чтобы завязать знакомство». Но с другой стороны, как я могла ему отказать после того, как Натали мило согласилась обучать меня итальянскому? Делать нечего, пришлось согласиться. И вот, вместо того, чтобы «изучать» итальянский с Натали, я была вынуждена объяснять все прелести русского языка Стефану, для которого, естественно, интерес к русскому был всего лишь предлогом, чтобы немного побыть со мной. Иногда я «сбегала» от него в туалет, но там всегда встречала француженку из моей группы, девицу неопределенного возраста по имени Севрин, которая по причине своего слабого здоровья проводила все перемены в туалете. Так я нашла себе еще одну подружку… Учиться стало намного легче. И уж совсем стало легко через два месяца, когда мне впервые выдали стипендию, о чем я даже не мечтала! 400 евро в месяц! По привычке я перевела деньги в рубли – это 12000 рублей только за то, что я учусь. Эх, если бы мне в России такую зарплату давали, как стипендию здесь… Хотя надо признать, что во Франции на 400 евро особо не расшикуешься. Минимальная зарплата здесь – примерно 1000 евро. Но я была довольна уже и тем, что мне платили хоть это. Настроение заметно поднялось, вспомнились студенческие годы в Воронеже... но это отдельная история. Итак, моя учеба в Париже начала мне нравиться. Все было просто замечательно. У меня появились друзья (Севрин и Стефан), с которыми можно было сходить в ресторан во время обеденного перерыва; была стипендия, чтобы заплатить за обед в этом самом ресторане, а что еще нужно «бедному» студенту для счастья? Правда, был (и есть до сих пор) еще и муж, который хотел, чтобы в шесть вечера я была дома, но не будем об этом.

Три месяца учебы пролетели незаметно. Подошло время практики. Место для ее прохождения искали мы сами. Брали телефонный справочник и обзванивали все туристические агентства с вопросом: «Вам практиканты случайно не нужны? Нет? Ну, извините». Я пишу так, потому что большинство агенств не соглашалось брать практикантов. Объяснялось это простой причиной – у них просто не было времени (а скорее всего, и желания) возиться с новичками, которые постоянно задают вопросы и мешают работать. Но были и более практичные агенства, рассуждающие приметно следующим образом: «Практиканты, конечно, люди бестолковые и неопытные, с ними много проблем, но зато они денег не просят. Почему бы и не взять, если платить им не надо?» Вот примерно в такое агенство я и попала на практику в июле 2003 года.

Как прошел месяц моей практики, а точнее всего три недели, т.к. директор агентства, мягко говоря, «освободил меня от занимаемой должности» на неделю раньше срока, я расскажу вам в следующий раз, если вам не скучно, конечно, читать мои мемуары.

Продолжение следует...

© Irina Sorlet для журнала ENGLISH OPEN

 

Внимание!
Все статьи, находящиеся в этом журнале, являются собственностью авторов.
Перепечатка материалов журнала разрешается только при условии соблюдения закона об авторских правах и с обязательным указанием источника.

Написать письмо Проверить наличие свежих выпусков журнала English Open